10:19 wa maa kaanan naasu il-laa um-mataw waaHidatan fakhtalafuu* walawlaa kalimatun sabaqat mir rab-bika la quDiya baynahum fiymaa fiyhi yakhtalifuun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Mankind were only one nation * and then they differed, and had it not been for a promise ** from your Lord, the matters in which they differed would have been decided here itself. (* On one proper faith. ** The account on the Last Day.)
Yusuf Ali:
Mankind was but one nation, but differed (later). Had it not been for a word that went forth before from thy Lord, their differences would have been settled between them.
Pickthal:
Mankind were but one community; then they differed; and had it not been for a word that had already gone forth from thy Lord it had been judged between them in respect of that wherein they differ.
Courtesy of: