10:94 fain kunta fiy shak-kim mim-maa anzalnaa ilayka fas-alil-ladhiyna yaqrauunal kitaaba min qablik* laqad jaa-a-kal Haq-qu mir rab-bika falaa takunan-na minal mumtariyn
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And if you, O listener, have any doubt in what We have sent down towards you, then question those who have read the Book before you; undoubtedly, towards you has come the truth from your Lord, therefore do not be of those who doubt.
Yusuf Ali:
If thou wert in doubt as to what We have revealed unto thee, then ask those who have been reading the Book from before thee: the Truth hath indeed come to thee from thy Lord: so be in no wise of those in doubt.
Pickthal:
And if thou (Muhammad) art in doubt concerning that which We reveal unto thee, then question those who read the Scripture (that was) before thee. Verily the Truth from thy Lord hath come unto thee. So be not thou of the waverers.
Courtesy of: