12:36 wa dakhala ma’Ahus sijna fatayaan* qaala aHaduhumaa in-niy araaniy a’ÅSiru khamraa* wa qaalal aakharu in-niy araaniy aHmilu fawqa ra’siy khubzan ta’kuluT Tayru minh* nab-bi’naa bi ta’wiylih* in-naa naraaka minal muHsiniyn
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And two young men went to prison along with him; one of them said, "I dreamt that I am pressing wine"; the other said, "I dreamt that I am carrying some bread upon my head from which birds were eating"; "Tell us their interpretation; indeed we see that you are virtuous."
Yusuf Ali:
Now with him there came into the prison two young men. Said one of them: "I see myself (in a dream) pressing wine." said the other: "I see myself (in a dream) carrying bread on my head, and birds are eating, thereof." "Tell us" (they said) "The truth and meaning thereof: for we see thou art one that doth good (to all)."
Pickthal:
And two young men went to prison with him. One of them said: I dreamed that I was pressing wine. The other said: I dreamed that I was carrying upon my head bread whereof the birds were eating. Announce unto us the interpretation, for we see thee of those good (at interpretation).
Courtesy of: