HOMEPREVIOUSNEXT

QUR’AN CHAPTER 12: YUSUF (JOSEPH)
Verse 109

12:109 wa maa arsalnaa min qablika il-laa rijaalan nuuHiy ilayhim min ahlil quraa* a falam yasiyruu fiyl arDi fa yanZuruu kayfa kaana ‘AAqibatul-ladhiyna min qablihim* wa la daarul aakhirati khayrul lil-ladhiynat-taqaw* afalaa ta’Åqiluun

Click here to play the verse

Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And all the Noble Messengers We sent before you, were exclusively men - towards whom We sent the divine revelations, and were dwellers of townships; so have not these people travelled in the land and seen what sort of fate befell those before them? And undoubtedly the abode of the Hereafter is better for the pious; so do you not have sense?

Yusuf Ali:
Nor did We send before thee (as messengers) any but men, whom we did inspire,- (men) living in human habitations. Do they not travel through the earth, and see what was the end of those before them? But the home of the hereafter is best, for those who do right. Will ye not then understand?

Pickthal:
We sent not before thee (any messengers) save men whom We inspired from among the folk of the townships - Have they not travelled in the land and seen the nature of the consequence for those who were before them? And verily the abode of the Hereafter, for those who ward off (evil), is best. Have ye then no sense? -

Courtesy of:
(PrayerWare)