16:110 thum-ma in-na rab-baka lil-ladhiyna haajaruu mim ba'Ådi maa futinuu thum-ma jaahaduu wa Sabaruu in-na rab-baka mim ba'Ådihaa la gafuurur raHiym
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Then indeed your Lord - for those who migrated after they had been oppressed, and then fought and remained patient - indeed your Lord is then, surely, Oft Forgiving, Most Merciful.
Yusuf Ali:
But verily thy Lord,- to those who leave their homes after trials and persecutions,- and who thereafter strive and fight for the faith and patiently persevere,- Thy Lord, after all this is oft-forgiving, Most Merciful.
Pickthal:
Then lo! thy Lord - for those who became fugitives after they had been persecuted, and then fought and were steadfast - lo! thy Lord afterward is (for them) indeed Forgiving, Merciful.
Courtesy of: