16:114 fa kuluu mim-maa razaqakumul-laahu Halaalan Tay-yibaw washkuruu ni'Åmatal-laahi in kuntum iy-yaahu ta'Åbuduun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Therefore eat the lawful and good sustenance Allah has provided you, and be grateful for the blessings of your Lord, if you worship Him.
Yusuf Ali:
So eat of the sustenance which Allah has provided for you, lawful and good; and be grateful for the favours of Allah, if it is He Whom ye serve.
Pickthal:
So eat of the lawful and good food which Allah hath provided for you, and thank the bounty of your Lord if it is Him ye serve.
Courtesy of: