18:94 qaaluu yaa dhalqarnayni in-na ya'juuja wa ma'juuja mufsiduuna fiyl arDi fa hal naj'Alu laka kharjan 'Alaa an taj'Ala baynanaa wa baynahum sad-daa
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
They said, "O Zul-Qarnain - indeed Yajuj and Majuj * are spreading chaos in the land - so shall we assign for you a consideration upon the condition that you set up a wall between us and them?" (* Gog and Magog.)
Yusuf Ali:
They said: "O Zul-qarnain! the Gog and Magog (People) do great mischief on earth: shall we then render thee tribute in order that thou mightest erect a barrier between us and them?
Pickthal:
They said: O Dhu'l-Qarneyn! Lo! Gog and Magog are spoiling the land. So may we pay thee tribute on condition that thou set a barrier between us and them?
Courtesy of: