19:9 qaala kadhaalik* qaala rab-buka huwa 'Alay-ya hay-yinuw wa qad khalaqtuka min qablu walam taku shay'aa
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
He (the angel) said, "So it is; your Lord says, 'This is easy for Me - in fact I created you before this, at a time when you did not exist.' "
Yusuf Ali:
He said: "So (it will be) thy Lord saith, 'that is easy for Me: I did indeed create thee before, when thou hadst been nothing!'"
Pickthal:
He said: So (it will be). Thy Lord saith: It is easy for Me, even as I created thee before, when thou wast naught.
Courtesy of: