19:77 a fa ra-aytal-ladhiy kafara biaayaatinaa wa qaala lauutayan-na maalaw wa waladaa
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
So have you seen him who denied Our signs and says, "I shall certainly be given wealth and children?"
Yusuf Ali:
Hast thou then seen the (sort of) man who rejects Our Signs, yet says: "I shall certainly be given wealth and children?"
Pickthal:
Hast thou seen him who disbelieveth in Our revelations and saith: Assuredly I shall be given wealth and children?
Courtesy of: