21:81 wa li sulaymaanar riyHa 'AASifatan tajriy bi amrihii ilal arDil-latiy baaraknaa fiyhaa* wa kun-naa bi kul-li shay'in 'AAlimiyn
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And We subjected the fast wind for Sulaiman, which moved by his command towards the land in which We have placed blessings; and We know everything.
Yusuf Ali:
(It was Our power that made) the violent (unruly) wind flow (tamely) for Solomon, to his order, to the land which We had blessed: for We do know all things.
Pickthal:
And unto Solomon (We subdued) the wind in its raging. It set by his command toward the land which We had blessed. And of everything We are Aware.
Courtesy of: