21:82 wa minash shayaaTiyni may yaguuSuuna lahuu wa ya'Åmaluuna 'Amalan duuna dhaalik* wa kun-naa lahum HaafiZiyn
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And among the devils, were those who dived (in water) for him and did works other than this; and We had kept them restrained.
Yusuf Ali:
And of the evil ones, were some who dived for him, and did other work besides; and it was We Who guarded them.
Pickthal:
And of the evil ones (subdued We unto him) some who dived (for pearls) for him and did other work, and We were warders unto them.
Courtesy of: