22:25 in-nal-ladhiyna kafaruu wa yaSud-duuna 'An sabiylil-laahi wal masjidil Haraamil-ladhiy ja'Alnaahu lin-naasi sawaa-anil 'AAkifu fiyhi wal baad* wa may yurid fiyhi bi ilHaadim bi Zulmin nudhiqhu min 'Adhaabin aliym
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Indeed those who have disbelieved and prevent from the way of Allah and from this Sacred Mosque, which We have appointed for all mankind - its resident and the foreigner have the same rights in it; and whoever wrongfully intends injustice in it - We shall make him taste a painful punishment.
Yusuf Ali:
As to those who have rejected (Allah), and would keep back (men) from the Way of Allah, and from the Sacred Mosque, which We have made (open) to (all) men - equal is the dweller there and the visitor from the country - and any whose purpose therein is profanity or wrong-doing - them will We cause to taste of a most Grievous Penalty.
Pickthal:
Lo! those who disbelieve and bar (men) from the way of Allah and from the Inviolable Place of Worship, which We have appointed for mankind together, the dweller therein and the nomad: whosoever seeketh wrongful partiality therein, him We shall cause to taste a painful doom.
Courtesy of: