26:4 in nasha' nunaz-zil 'Alayhim minas samaai aayatan fa Zal-lat a'Ånaaquhum lahaa khaaDi'Iyn
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
If We will, We can send down on them a
sign from the sky so that their leaders would remain bowed before it.
Yusuf Ali:
If (such) were Our Will, We could send down to them from the sky a Sign, to which they would bend their necks in humility.
Pickthal:
If We will, We can send down on them from the sky a portent so that their necks would remain bowed before it.
Courtesy of: