26:21 fa farartu minkum lam-maa khiftukum fa wahaba liy rab-biy Hukmaw wa ja'Alaniy minal mursaliyn
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
"I therefore went away from you as I feared
you - so my Lord commanded me and appointed me as one of the Noble Messengers."
Yusuf Ali:
"So I fled from you (all) when I feared you; but my Lord has (since) invested me with judgment (and wisdom) and appointed me as one of the messengers.
Pickthal:
Then I fled from you when I feared you, and my Lord vouchsafed me a command and appointed me (of the number) of those sent (by Him).
Courtesy of: