27:33 qaaluu naHnu uluu quw-watiw wa uluu ba'sin shadiydiw wal amru ilayki fanZuriy maadhaa ta'muriyn
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
They said, "We possess great strength and
are great warriors, and the decision is yours, therefore consider what
you will command."
Yusuf Ali:
They said: "We are endued with strength, and given to vehement war: but the command is with thee; so consider what thou wilt command."
Pickthal:
They said: We are lords of might and lords of great prowess, but it is for thee to command; so consider what thou wilt command.
Courtesy of: