28:13 fa radadnaahu ilaa um-mihii kay taqar-ra 'Aynuhaa wa laa taHzana wa li ta'Ålama an-na wa'Ådal-laahi Haq-quw walaakin-na aktharahum laa ya'Ålamuun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
So We returned him to his mother in order
to soothe her eyes and not grieve, and to know that Allah's promise is
true - but most people do not know.
Yusuf Ali:
Thus did We restore him to his mother, that her eye might be comforted, that she might not grieve, and that she might know that the promise of Allah is true: but most of them do not understand.
Pickthal:
So We restored him to his mother that she might be comforted and not grieve, and that she might know that the promise of Allah is true. But most of them know not.
Courtesy of: