28:29 falam-maa qaDaa muusal ajala wa saara bi ahlihii aanasa min jaanibiT Tuuri naaraa* qaala li ahlihimkuthuu in-niy aanastu naaral la'Al-liy aatiykum minhaa bi khabarin aw jadhwatim minan naari la'Al-lakum taSTaluun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
So when Moosa completed his term and was
travelling with his wife, he saw a fire in the direction of the Mount (Sinai);
he said to his wife "Stay here - I have sighted a fire in the direction
of the mount - perhaps I may bring you some news from it, or an ember so
that you may warm yourselves."
Yusuf Ali:
Now when Moses had fulfilled the term, and was travelling with his family, he perceived a fire in the direction of Mount Tur. He said to his family: "Tarry ye; I perceive a fire; I hope to bring you from there some information, or a burning firebrand, that ye may warm yourselves."
Pickthal:
Then, when Moses had fulfilled the term, and was travelling with his housefolk, he saw in the distance a fire and said unto his housefolk: Bide ye (here). Lo! I see in the distance a fire; peradventure I shall bring you tidings thence, or a brand from the fire that ye may warm yourselves.
Courtesy of: