28:54 ulaaika yu'tawna ajrahum mar-ratayni bimaa Sabaruu wa yadrauuna bil Hasanatis say-yiata wa mim-maa razaqnaahum yunfiquun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
They will be given double the reward, the
recompense of their patience - and they repel evil with good, and spend
part of what We have provided them.
Yusuf Ali:
Twice will they be given their reward, for that they have persevered, that they avert Evil with Good, and that they spend (in charity) out of what We have given them.
Pickthal:
These will be given their reward twice over, because they are steadfast and repel evil with good, and spend of that wherewith We have provided them,
Courtesy of: