29:38 wa 'AAdaw wa thamuuda wa qad tabay-yana lakum mim masaakinihim* wa zay-yana lahumush shayTaanu a'Åmaalahum fa Sad-dahum 'Anis sabiyli wa kaanuu mustabSiriyn
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And We destroyed the A'ad and the Thamud,
and you already know their dwellings; Satan made their deeds appear good
to them and prevented them from the path, whereas they could perceive.
Yusuf Ali:
(Remember also) the 'Ad and the Thamud (people): clearly will appear to you from (the traces) of their buildings (their fate): the Evil One made their deeds alluring to them, and kept them back from the Path, though they were gifted with intelligence and skill.
Pickthal:
And (the tribes of) A'ad and Thamud! (Their fate) is manifest unto you from their (ruined and deserted) dwellings. Satan made their deeds seem fair unto them and so debarred them from the Way, though they were keen observers.
Courtesy of: