32:3 am yaquuluunaftaraah* bal huwal Haqqu mir rab-bika li tundhira qawmam maa ataahum min nadhiyrim min qablika la’Al-lahum yahtaduun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
What! They dare say that, "He has fabricated
it"? In fact it is the Truth from your Lord, in order that you warn a nation
towards whom no Herald of Warning came before you, in the hope of their
attaining guidance.
Yusuf Ali:
Or do they say, "He has forged it"? Nay, it is the Truth from thy Lord, that thou mayest admonish a people to whom no warner has come before thee: in order that they may receive guidance.
Pickthal:
Or say they: He hath invented it? Nay, but it is the Truth from thy Lord, that thou mayst warn a folk to whom no warner came before thee, that haply they may walk aright.
Courtesy of: