33:23 minal mu'miniyna rijaalun Sadaquu maa 'AAhadul-laaha 'Alayh* fa minhum man qaDaa naHbahuu wa minhum may yantaZiru wa maa bad-daluu tabdiylaa
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Among the Muslims are the men who have proved
true what they had covenanted with Allah; so among them is one who has
already fulfilled his vow, and among them is one still waiting; and they
have not changed a bit.
Yusuf Ali:
Among the Believers are men who have been true to their covenant with Allah: of them some have completed their vow (to the extreme), and some (still) wait: but they have never changed (their determination) in the least:
Pickthal:
Of the believers are men who are true to that which they covenanted with Allah. Some of them have paid their vow by death (in battle), and some of them still are waiting; and they have not altered in the least;
Courtesy of: