34:3 wa qaalal-ladhiyna kafaruu laa ta'tiynas saa'Ah* qul balaa wa rab-biy la ta'tiyan-nakum 'AAlimil gayb* laa ya'Ĺzubu 'Anhu mithqaalu dhar-ratin fiys samaawaati wa laa fiyl arDi wa laa aSgaru min dhaalika wa laa akbaru il-laa fiy kitaabim mubiyn
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And the disbelievers said, "The Last Day will
never come upon us"; proclaim, "Surely yes, why not? By oath of my Lord,
it will surely come upon you - the All Knowing of the hidden; nothing is
hidden from Him - equal to an atom or less than it or greater - in the
heavens or in the earth, but it is in a clear Book."
Yusuf Ali:
The Unbelievers say, "Never to us will come the Hour": Say, "Nay! but most surely, by my Lord, it will come upon you;- by Him Who knows the unseen,- from Whom is not hidden the least little atom in the heavens or on earth: Nor is there anything less than that, or greater, but is in the Record Perspicuous:
Pickthal:
Those who disbelieve say: The Hour will never come unto us. Say: Nay, by my Lord, but it is coming unto you surely. (He is) the Knower of the Unseen. Not an atom's weight, or less than that or greater, escapeth Him in the heavens or in the earth, but it is in a clear Record,
Courtesy of: