34:18 wa ja'Alnaa baynahum wa baynal qural-latiy baaraknaa fiyhaa quran Zaahirataw wa qad-darnaa fiyhas sayr* siyruu fiyhaa layaaliya wa ay-yaaman aaminiyn
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And We had made several towns upon the road
between them and the towns which We had blessed - and kept them according
to the length of the journey; "Travel safely in them, by night and by day."
Yusuf Ali:
Between them and the Cities on which We had poured our blessings, We had placed Cities in prominent positions, and between them We had appointed stages of journey in due proportion: "Travel therein, secure, by night and by day."
Pickthal:
And We set, between them and the towns which We had blessed, towns easy to be seen, and We made the stage between them easy, (saying): Travel in them safely both by night and day.
Courtesy of: