34:34 wa maa arsalnaa fiy qaryatim min nadhiyrin il-laa qaala mutrafuuhaa in-naa bimaa ursiltum bihii kaafiruun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And whenever We sent a Herald of Warning
to any town, its wealthy people said, "We disbelieve in what you have been
sent with."
Yusuf Ali:
Never did We send a warner to a population, but the wealthy ones among them said: "We believe not in the (Message) with which ye have been sent."
Pickthal:
And We sent not unto any township a warner, but its pampered ones declared: Lo! we are disbelievers in that wherewith ye have been sent.
Courtesy of: