36:67 wa law nashaau la masakhnaahum 'Alaa makaanatihim famastaTaa'UU muDiyyaw wa laa yarji'UUn
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And had We willed, We could have disfigured
their faces while they were in their homes, therefore unable to go forward
or turn back.
Yusuf Ali:
And if it had been Our Will, We could have transformed them (to remain) in their places; then should they have been unable to move about, nor could they have returned (after error).
Pickthal:
And had We willed, We verily could have fixed them in their place, making them powerless to go forward or turn back.
Courtesy of: