36:78 wa Daraba lanaa mathalaw wa nasiya khalqah* qaala may yuHyiyl 'IZaama wa hiya ramiym
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And he invents an example for Us, while
forgetting his own creation, saying, "Who is such that can revive the bones
when they have completely rotted away?"
Yusuf Ali:
And he makes comparisons for Us, and forgets his own (origin and) Creation: He says, "Who can give life to (dry) bones and decomposed ones (at that)?"
Pickthal:
And he hath coined for Us a similitude, and hath forgotten the fact of his creation, saying: Who will revive these bones when they have rotted away?
Courtesy of: