40:82 a falam yasiyruu fiyl arDi fa yanZuruu kayfa kaana ‘AAqibatul-ladhiyna min qablihim* kaanuu akthara minhum wa ashad-da quw-wataw wa aathaaran fiyl arDi fa maa agnaa ‘Anhum maa kaanuu yaksibuun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Did they not travel in the land to see what
sort of fate befell those before them? They were more than these in number,
and they exceeded them in strength and the signs they left behind in the
earth - so what benefit did they get from what they earned?
Yusuf Ali:
Do they not travel through the earth and see what was the End of those before them? They were more numerous than these and superior in strength and in the traces (they have left) in the land: Yet all that they accomplished was of no profit to them.
Pickthal:
Have they not travelled in the land to see the nature of the consequence for those before them? They were more numerous than these, and mightier in power and (in the) traces (which they left behind them) in the earth. But all that they used to earn availed them not.
Courtesy of: