40:83 falam-maa jaa-at’hum rusuluhum bil bay-yinaati fariHuu bimaa ‘Indahum minal ‘Ilmi wa Haaqa bihim maa kaanuu bihii yastahziuun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
So when their Noble Messengers came to them
with clear signs, they remained happy over the worldly knowledge they possessed,
and upon them only reverted what they used to mock at!
Yusuf Ali:
For when their messengers came to them with Clear Signs, they exulted in such knowledge (and skill) as they had; but that very (Wrath) at which they were wont to scoff hemmed them in.
Pickthal:
And when their messengers brought them clear proofs (of Allah's Sovereignty) they exulted in the knowledge they (themselves) possessed. And that which they were wont to mock befell them.
Courtesy of: