41:11 thum-mastawaa ilas samaai wa hiya dukhaanun faqaala lahaa wa lil arDi'tiyaa Taw'An aw karhaa* qaalataa ataynaa Taai'Iyn
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
He then inclined towards the heavens
and it was smoke - thereupon He said to it and to the earth, "Both of you
present yourselves, willingly or with reluctance"; they said, "We present
ourselves, with zeal."
Yusuf Ali:
Moreover He comprehended in His design the sky, and it had been (as) smoke: He said to it and to the earth: "Come ye together, willingly or unwillingly." They said: "We do come (together), in willing obedience."
Pickthal:
Then turned He to the heaven when it was smoke, and said unto it and unto the earth: Come both of you, willingly or loth. They said: We come, obedient.
Courtesy of: