41:39 wa min aayaatihii an-naka taral arDa khaashi'Atan fa idhaa anzalnaa 'Alayhal maa-ahtazzat wa rabat* in-nal-ladhiy aHyaahaa la muHyil mawtaa* in-nahuu 'Alaa kul-li shay'in qadiyr
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And among His signs is that you see the
earth lying neglected, so when We sent down water on it, it freshened up
and grew forth; indeed He Who gave it life, will revive the dead; indeed
He is Able to do all things.
Yusuf Ali:
And among His Signs in this: thou seest the earth barren and desolate; but when We send down rain to it, it is stirred to life and yields increase. Truly, He Who gives life to the (dead) earth can surely give life to (men) who are dead. For He has power over all things.
Pickthal:
And of His portents (is this): that thou seest the earth lowly, but when We send down water thereon it thrilleth and groweth. Lo! He Who quickeneth it is verily the Quickener of the Dead. Lo! He is Able to do all things.
Courtesy of: