42:13 shara'A lakum minad diyni maa waS-Saa bihii nuuHaw wal-ladhiy awHaynaa ilayka wa maa waS-Saynaa bihii ibraahiyma wa muusaa wa 'Iysaa an aqiymud diyna wa laa tatafar-raquu fiyh* kabura 'Alal mushrikiyna maa tad'UUhum ilayh* al-laahu yajtabiy ilayhi may yashaau wa yahdiy ilayhi may yuniyb
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
He has kept for you the same path of religion
which He commanded Nooh, and what We divinely reveal to you (O dear Prophet
Mohammed - peace and blessings be upon him), and what We had commanded
to Ibrahim and Moosa and Eisa that, "Keep the religion proper, and do not
create divisions in it"; the polytheists find the matter what you call
them to as intolerable; Allah chooses for His proximity whomever He wills,
and guides towards Himself whoever inclines (towards Him).
Yusuf Ali:
The same religion has He established for you as that which He enjoined on Noah - the which We have sent by inspiration to thee - and that which We enjoined on Abraham, Moses, and Jesus: Namely, that ye should remain steadfast in religion, and make no divisions therein: to those who worship other things than Allah, hard is the (way) to which thou callest them. Allah chooses to Himself those whom He pleases, and guides to Himself those who turn (to Him).
Pickthal:
He hath ordained for you that religion which He commended unto Noah, and that which We inspire in thee (Muhammad), and that which We commended unto Abraham and Moses and Jesus, saying: Establish the religion, and be not divided therein. Dreadful for the idolaters is that unto which thou callest them. Allah chooseth for Himself whom He will, and guideth unto Himself him who turneth (toward Him).
Courtesy of: