42:22 taraZ Zaalimiyna mushfiqiyna mim-maa kasabuu wa huwa waaqi'Um bihim* wal-ladhiyna aamanuu wa 'AmiluS SaaliHaati fiy rawDaatil jan-naat* lahum maa yashaauuna 'Inda rab-bihim* dhaalika huwal faDlul kabiyr
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
You will see the unjust getting terrified
of their own deeds, and (evil of) their deeds will certainly befall them;
and (that) those who accepted faith and performed good deeds are in blossoming
Gardens of Paradise; for them is whatever they wish from their Lord; this
only is the great munificence (of Allah).
Yusuf Ali:
Thou wilt see the Wrong-doers in fear on account of what they have earned, and (the burden of) that must (necessarily) fall on them. But those who believe and work righteous deeds will be in the luxuriant meads of the Gardens: they shall have, before their Lord, all that they wish for. That will indeed be the magnificent Bounty (of Allah).
Pickthal:
Thou seest the wrong-doers fearful of that which they have earned, and it will surely befall them, while those who believe and do good works (will be) in flowering meadows of the Gardens, having what they wish from their Lord. This is the great preferment.
Courtesy of: