42:28 wa huwal-ladhiy yunaz-zilul gaytha mim ba'Ådi maa qanaTuu wa yanshuru raHmatah* wa huwal waliy-yul Hamiyd
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And it is He Who sends down the rain when
they have despaired, and spreads out His mercy; and He is the Benefactor,
the Most Praiseworthy.
Yusuf Ali:
He is the One that sends down rain (even) after (men) have given up all hope, and scatters His Mercy (far and wide). And He is the Protector, Worthy of all Praise.
Pickthal:
And He it is Who sendeth down the saving rain after they have despaired, and spreadeth out His mercy. He is the Protecting Friend, the Praiseworthy.
Courtesy of: