42:33 iy yasha' yuskinir riyHa fa yaZlalna rawaakida 'Alaa Zahrih* in-na fiy dhaalika la aayaatil li kul-li Sab-baarin shakuur
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
If He wills, He can calm the winds so the
ships remain still on the sea surface; indeed in this are signs for every
greatly enduring, grateful person.
Yusuf Ali:
If it be His Will He can still the Wind: then would they become motionless on the back of the (ocean). Verily in this are Signs for everyone who patiently perseveres and is grateful.
Pickthal:
If He will He calmeth the wind so that they keep still upon its surface - Lo! herein verily are signs for every steadfast grateful (heart). -
Courtesy of: