HOMEPREVIOUSNEXT

QUR'AN CHAPTER 47:
MUHAMMAD
Verse 4

47:4 fa idhaa laqiytumul-ladhiyna kafaruu fa Darbar riqaab* Hat-taa idhaa athkhantumuuhum fa shud-dul wathaaqa fa im-maa man-nam ba’Ådu wa im-maa fidaa-an Hat-taa taDa’Al Harbu awzaarahaa dhaalik* wa law yashaaul-laahu lantaSara minhum walaakil li yabluwa ba’ÅDakum bi ba’ÅD* wal-ladhiyna qutiluu fiy sabiylil-laahi falay yuDil-la a’Åmaalahum

realplyr.gifClick here to play the verse

Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
So when you confront the disbelievers, strike at their necks; until when you have slain them in plenty, tie them up firmly; then after that, you may either release them as a favour or take ransom, until the war lays down its ordeal; this is it; and had Allah willed He Himself could have taken revenge from them, but this is to test some of you with others; and Allah will surely never waste the deeds of those who were killed in His way.

Yusuf Ali:
Therefore, when ye meet the Unbelievers (in fight), smite at their necks; At length, when ye have thoroughly subdued them, bind a bond firmly (on them): thereafter (is the time for) either generosity or ransom: Until the war lays down its burdens. Thus (are ye commanded): but if it had been Allah's Will, He could certainly have exacted retribution from them (Himself); but (He lets you fight) in order to test you, some with others. But those who are slain in the Way of Allah,- He will never let their deeds be lost.

Pickthal:
Now when ye meet in battle those who disbelieve, then it is smiting of the necks until, when ye have routed them, then making fast of bonds; and afterward either grace or ransom till the war lay down its burdens. That (is the ordinance). And if Allah willed He could have punished them (without you) but (thus it is ordained) that He may try some of you by means of others. And those who are slain in the way of Allah, He rendereth not their actions vain.

Courtesy of:
(PrayerWare)