49:14 qaalatil a’Åraabu aaman-naa* qul lam tu’minuu walaakin quuluu aslamnaa walam-maa yadkhulil iymaanu fiy quluubikum* wa in tuTiy’Ul-laaha wa rasuulahuu laa yalitkum min a’Åmaalikum shay’aa* in-nal-laaha gafuurur raHiym
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
The ignorant said, "We have accepted faith";
say, (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him), "You
have surely not accepted faith, but you should say 'We have submitted',
for faith has not yet entered your hearts; and if you obey * Allah and
His Noble Messenger, He will not reduce the reward of any of your deeds;
indeed Allah is Oft Forgiving, Most Merciful." (* By accepting faith and
then obeying the commands).
Yusuf Ali:
The desert Arabs say, "We believe." Say, "Ye have no faith; but ye (only)say, 'We have submitted our wills to Allah,' For not yet has Faith entered your hearts. But if ye obey Allah and His Messenger, He will not belittle aught of your deeds: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful."
Pickthal:
The wandering Arabs say: We believe. Say (unto them, O Muhammad): Ye believe not, but rather say "We submit," for the faith hath not yet entered into your hearts. Yet, if ye obey Allah and His messenger, He will not withhold from you aught of (the reward of) your deeds. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
Courtesy of: