58:8 alam tara ilal-ladhiyna nuhuu 'Anin najwaa thum-ma ya'UUduuna limaa nuhuu 'Anhu wa yatanaajawna bil ithmi wal 'Udwaani wa ma'ÅSiyatir rasuuli wa idhaa jaauuka Hay-yawka bimaa lam yuHay-yika bihil-laahu wa yaquuluuna fiy anfusihim lawlaa yu'Adh-dhibunal-laahu bimaa naquul* Hasbuhum jahan-nam* yaSlawnahaa* fa bi'sal maSiyr
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Did you not see those who were forbidden
from conspiracy, yet they do what was forbidden, and consult each other
for sinning, and for exceeding limits, and for disobeying the Noble Messenger?
And when they come in your presence, they greet you with words not chosen
by Allah for respectfully greeting you, and they inwardly say, "Why does
not Allah punish us for what we say?"; hell is sufficient for them; they
will sink into it; and what a wretched outcome!
Yusuf Ali:
Turnest thou not thy sight towards those who were forbidden secret counsels yet revert to that which they were forbidden (to do)? And they hold secret counsels among themselves for iniquity and hostility, and disobedience to the Messenger. And when they come to thee, they salute thee, not as Allah salutes thee, (but in crooked ways): And they say to themselves, "Why does not Allah punish us for our words?" Enough for them is Hell: In it will they burn, and evil is that destination!
Pickthal:
Hast thou not observed those who were forbidden conspiracy and afterward returned to that which they had been forbidden, and (now) conspire together for crime and wrongdoing and disobedience toward the messenger? And when they come unto thee they greet thee with a greeting wherewith Allah greeteth thee not, and say within themselves: Why should Allah punish us for what we say? Hell will suffice them; they will feel the heat thereof - a hapless journey's end!
Courtesy of: