67:18 wa laqad kadh-dhabal-ladhiyna min qablihim fa kayfa kaana nakiyr
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And indeed those before them had denied -
therefore how did My rejection turn out!
Yusuf Ali:
But indeed men before them rejected (My warning): then how (terrible) was My rejection (of them)?
Pickthal:
And verily those before them denied, then (see) the manner of My wrath (with them)!
Courtesy of: