67:19 awalam yaraw ilaT Tayri fawqahum Saaf-faatiw wa yaqbiDn* maa yumsikuhun-na il-lar raHmaan* in-nahuu bi kul-li shay'im baSiyr
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And did they not see the birds above them,
spreading and closing their wings? None except the Most Gracious holds
them up; indeed He sees all things.
Yusuf Ali:
Do they not observe the birds above them, spreading their wings and folding them in? None can uphold them except (Allah) Most Gracious: Truly (Allah) Most Gracious: Truly it is He that watches over all things.
Pickthal:
Have they not seen the birds above them spreading out their wings and closing them? Naught upholdeth them save the Beneficent. Lo! He is Seer of all things.
Courtesy of: