HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Enbiya Suresi ; Sure 21, Ayet 58


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
He shattered them all, except the biggest among them, that perhaps they may question it.


Elmalılı-orijinal 21:58 Derken onları parça parça etti, ancak bir büyüklerini bıraktı ki belki ona müracaat ederler

Elmalılı 21:58 - Derken o, bunları parça parça etti. Yalnız kendisine başvursunlar diye onların büyüğünü sağlam bıraktı.

DiyanetMeali 21:58 Hepsini paramparça edip, içlerinden büyüğünü ona başvursunlar diye, sağlam bıraktı.

DiyanetVakfı 21:58 Sonunda İbrahim onları paramparça etti. Yalnız onların büyüğünü bıraktı; belki ona müracaat ederler diye.

Ömer.N.Bilmen 21:58 Artık onları parça parça etti. Ancak onların bir büyüğünü değil, belki kendisine müracaat ederler diye.

SuatYıldırım 21:58 – Onların bütün putlarını paramparça etti, yalnız, halk, belki de olup biten olay hakkında kendisine sorarlar düşüncesiyle, onların büyüklerine dokunmadı.

İbni Kesir 21:58 Derken hepsini paramparça edip içlerinden büyüğünü, ona başvursunlar diye sağlam bıraktı.