HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Şuara Suresi ; Sure 26, Ayet 216


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
So if they do not obey you, then say, "Indeed I am unconcerned with what you do."


Elmalılı-orijinal 26:216 Bunun üzerine sana ısyan ederlerse ben sizin amellerinizden beriim de

Elmalılı 26:216 - Şayet sana karşı gelirlerse, de ki: "Ben sizin yaptıklarınızdan muhakkak uzağım."

DiyanetMeali 26:216 Sana başkaldırırlarsa: "Yaptıklarınızdan uzağım" de.

DiyanetVakfı 26:216 Şayet sana karşı gelirlerse de ki: Ben sizin yaptıklarınızdan muhakkak ki uzağım.

Ömer.N.Bilmen 26:216 Sonra sana isyan ederlerse hemen de ki: «Şüphe yok ben sizin yapar olduğunuz şeyden berîyim.»

SuatYıldırım 26:216 – Bununla beraber akrabalarından sana isyan edenlere “Ben sizin yaptıklarınızdan beriyim.” de!

İbni Kesir 26:216 Şayet sana isyan ederlerse, de ki: Ben sizin yaptıklarınızdan uzağım.