HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Sâffat Suresi ; Sure 37, Ayet 108


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And We kept his praise among the latter generations.


Elmalılı-orijinal 37:108 Namına da bıraktık sonrakiler içinde

Elmalılı 37:108 - Kendisine sonradan gelenler içinde iyi bir nâm bıraktık.

DiyanetMeali 37:108-109 Sonra gelenler içinde "İbrahim'e selam olsun" diye ona iyi bir ün bıraktık.

DiyanetVakfı 37:108 Geriden gelecekler arasında ona (iyi birnam) bıraktık:

Ömer.N.Bilmen 37:108-109 Ve sonrakilerin arasında O'na karşı (bir güzel sena) bıraktık. İbrahim üzerine selâm olsun.

SuatYıldırım 37:108 – Sonraki nesiller içinde ona da iyi bir nam bıraktık: ki o da, bütün milletler tarafından şöyle denilmesidir:

İbni Kesir 37:108 Sonrakiler arasında ona da bıraktık.