HOMEPREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Nâzi’Ât Suresi; Sure 79, Ayet 17


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
That “Go to Firaun - he has rebelled.”


Elmalılı-orijinal 79:17. Haydi demişti git Firavne de, çünkü o pek azdı

Elmalılı 79:17 - "Haydi, demişti, git Firavun'a, çünkü o çok azdı."

DiyanetMeali 79:17. "Firavun'a git; doğrusu o azmıştır."

DiyanetVakfı 79:17. Firavun'a git! Çünkü o çok azdı.

Ömer.N.Bilmen 79:17-8 Fir'avun'a gidiver, muhakkak ki, o pek azmıştır.» İmdi de ki: «Senin temizlenmekliğine meylin var mıdır?»

SuatYıldırım 79:17-18 – “Firavuna git, zira o iyice azdı!Ona de ki: kendini arındırmaya gönlün var mı?

Muhammed Esed 79:17 “Sen, Firavun'a git -çünkü o hak ve adalet sınırlarını ihlal ediyor-