HOMEPREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Mutaffifiyn Suresi; Sure 83, Ayet 3


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Whereas when they give others after measuring or weighing, they give them less!


Elmalılı-orijinal 83:3 Onlara ölçtükleri veya tarttıkları vakıt ise eksiltirler

Elmalılı 83:3 - Kendileri başkalarına bir şey ölçtükleri veya tarttıkları zaman eksik ölçer ve tartarlar.

DiyanetMeali 83:1-3 İnsanlardan, kendileri bir şeyi ölçerek aldıkları zaman tam alan; ama onlara bir şeyi ölçüp tartarak verdiklerinde eksik tutan kimselerin, vay haline!

DiyanetVakfı 83:3 Onlara vermek için ölçüp tarttıklarında ise eksik ölçer ve tartarlar.

Ömer.N.Bilmen 83:3 Ve nâs için ölçtükleri veya tarttıkları zaman ise eksiltirler.

SuatYıldırım 83:3 – Fakat kendileri başkalarına satar, ölçüp tartarken eksik yapar, hîle karıştırırlar. [17,35; 6,152; 55,9]

İbni Kesir 83:3 Ama onlara bir şey ölçüp tartarak verdikleri zaman, eksik tutarlar.