25:4 wa qaalal-ladhiyna kafaruu in haadhaa il-laa ifkuniftaraahu wa a'AAnahuu 'Alayhi qawmun aakharuun* faqad jaauu Zulmaw wazuuraa
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And the disbelievers said, "This is nothing
but a slur he has fabricated and others have helped him upon it"; so indeed
the disbelievers have stooped to injustice and lie.
Yusuf Ali:
But the misbelievers say: "Naught is this but a lie which he has forged, and others have helped him at it." In truth it is they who have put forward an iniquity and a falsehood.
Pickthal:
Those who disbelieve say: This is naught but a lie that he hath invented, and other folk have helped him with it, so that they have produced a slander and a lie.
Courtesy of: