25:74 wal-ladhiyna yaquuluuna rab-banaa hab lanaa min azwaajinaa wa dhur-riy-yaatinaa qur-rata a'Åyuniw waj'Alnaa lil mut-taqiyna imaamaa
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And who submit, "Our Lord, soothe our eyes
with our wives and our children, and make us leaders of the pious."
Yusuf Ali:
And those who pray, "Our Lord! Grant unto us wives and offspring who will be the comfort of our eyes, and give us (the grace) to lead the righteous."
Pickthal:
And who say: Our Lord! Vouchsafe us comfort of our wives and of our offspring, and make us patterns for (all) those who ward off (evil).
Courtesy of: