Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
It is they who are on guidance from their Lord; and they are the successful.
Elmalılı-orijinal 2:5 bunlar işte rablarından bir hidayet üzerindedir ve bunlar işte bunlar o murada eren müflihin
Elmalılı 2:5 - Bunlar, işte Rabblerinden bir hidayet üzerindedirler ve bunlar işte felaha erenlerdir.
DiyanetMeali 2:5 İşte Rab'lerinin yolunda olanlar ve saadete erişenler bunlardır.
DiyanetVakfı 2:5 İşte onlar, Rablerinden gelen bir hidayet üzeredirler ve kurtuluşa erenler de ancak onlardır.
Ömer.N.Bilmen 2:5 İşte onlar Rabb-i Kerîm'leri tarafından bir hidâyet üzeredirler. Felâh bulanlar da ancak onlardır.
SuatYıldırım 2:5 – İşte bunlardır Rableri tarafından doğru yola ulaştırılanlar. Ve işte bunlardır felâh bulanlar.
İbni Kesir 2:5 İşte onlar, rablarından bir hidayet üzeredirler ve işte onlar, felaha erenlerdir.