Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And keep the (obligatory) prayer established, and pay the charity, and bow your heads with those who bow (in prayer).
Elmalılı-orijinal 2:43 hem namazı dürüst kılın ve zekâtı verin, rükû edenlerle birlikte siz de rükû edin
Elmalılı 2:43 - Hem namazı dosdoğru kılın, zekatı verin, rükû edenlerle birlikte siz de rükû edin.
DiyanetMeali 2:43 Namazı kılın, zekatı verin, rüku edenlerle birlikte rüku edin.
DiyanetVakfı 2:43 Namazı tam kılın, zekâtı hakkıyla verin, rükû edenlerle beraber rükû edin.
Ömer.N.Bilmen 2:43 Ve namazı kılınız, zekâtı da veriniz ve rüku' edenler ile beraber rüku' ediniz.
SuatYıldırım 2:43 – Hem namazı tam kılın, zekâtı verin, rükû edenlerle beraber siz de namaz kılın.
İbni Kesir 2:43 Namazı kılın, zekatı verin, rüku' edenlerle birlikte rüku edin.