HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Hud Suresi ; Sure 11, Ayet 21


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
It is they who put their souls into ruin, and they lost all that they used to fabricate.


Elmalılı-orijinal 11:21 İşte bunlar kendilerine yazık etmiş kimselerdir ve o iftira ettikleri uydurmaları hep kendilerinden gâib olup gitmişlerdir

Elmalılı 11:21 - Onlar kendilerine yazık etmiş olan kimselerdir. O iftira edip uydurdukları da kendilerinden yüz çevirip gitmişlerdir.

DiyanetMeali 11:21 İşte bunlar kendilerine yazık edenlerdir. Uydurdukları putlar da onlardan uzaklaşıp kaybolmuştur.

DiyanetVakfı 11:21 İşte onlar kendilerini ziyana uğrattılar. Uydurmakta oldukları şeyler de kendilerinden kaybolup gitti.

Ömer.N.Bilmen 11:21 İşte onlar o kimselerdir ki, kendi nefislerine yazık etmişlerdir. Ve onlardan iftira eder oldukları şeyler de gaib olup gitmiştir.

SuatYıldırım 11:21 – İşte bunlar kendilerini büyük ziyana uğratmışlar ve uydurdukları tanrılar da, ortalıkta görünmez olmuşlardır. [46,6; 19,81-82; 29,25; 2,166]

İbni Kesir 11:21 Kendilerini kayba uğratanlar, işte bunlardır. Uydurdukları şeyler de kendilerinden kaybolup gitmiştir.