Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And how many signs exist in the heavens and the earth, over which most people pass and remain unaware of them!
Elmalılı-orijinal 12:105 Bununla beraber Göklerde yerde ne kadar âyet var ki üzerine uğrarlar onlardan yüz çevirir geçerler
Elmalılı 12:105 - Bununla beraber göklerde ve yerde ne kadar âyet var ki, onunla yüz yüze gelirler de yine de yüz çevirip geçerler.
DiyanetMeali 12:105 Göklerde ve yerde nice belgeler vardır ki, yanlarından yüzlerini çevirerek geçerler.
DiyanetVakfı 12:105 Göklerde ve yerde nice deliller vardır ki, onlar bu delillerden yüzlerini çevirip geçerler.
Ömer.N.Bilmen 12:105 Ve göklerde ve yerde nice alâmetler vardır ki, (nâsın ekserisi) onlardan yüz çevirir oldukları halde onların üzerinden geçer giderler.
SuatYıldırım 12:105 – Göklerde ve yerde Allah’ın varlığını, birliğini, kudretini gösteren nice deliller vardır ki,insanlar yanından geçip gittikleri halde yüzlerini çevirdiklerinden farkına varmazlar.
İbni Kesir 12:105 Göklerde ve yerde nice ayetler vardır ki; yüzlerini çevirerek onları görüp geçerler.